segunda-feira, 17 de agosto de 2009

Significado de "Loja"

Ler original aqui

O termo provém do germânico: leubja (pronúncia: lóibja) e do frâncico: laubja, através do francês: loge e designa o pavimento térreo de um prédio, a casa comercial estabelecida em loja e, também, uma corporação maçónica e o local onde ela realiza reuniões. Originada nas Guildas medievais, a palavra leubja significava, na antiga língua germânica, lar, casa, abrigo; e acabou dando origem a termos de sentido eventualmente diferente, em outros idiomas: lodge, em inglês, loge, em francês, loggia, em italiano, logia, em castelhano. Em português, a palavra Loja provém do frâncico (idioma dos antigos francos) laubja, através do francês loge e designa, além da Loja maçónica. o pavimento térreo de um prédio, ou o estabelecimento comercial.


Em francês, todavia, loge significa choça, cubículo, camarote, camarim e loja maçónica (o estabelecimento comercial é "boutique"). Em italiano, o termo loggia passou a designar a entrada de edifício, ou galeria usada para exposições artísticas, para venda de produtos artesanais, ou como pátio, varanda, alpendre, além de Loja maçónica. Em inglês, o termo lodge significa cabana, furna, toca, choupana e loja maçónica (o estabelecimento comercial é "magazine"). Portanto, nem todas essas palavras designam casas comerciais, mas todas designam a corporação maçónica e o local de suas reuniões.

O termo surgiu, pela primeira vez, em 1292, num documento de uma Guilda, organização medieval de ofício.
As guildas de mercadores adoptaram a palavra, para designar os seus locais de depósito e de venda dos produtos manufacturados, enquanto as guildas artesanais a usaram, para designar os seus locais de trabalho, ou seja, as oficinas dos artesãos. Destas últimas, originou-se o nome dos locais de reuniões maçónicas e da corporação.

2 comentários:

The Hammer Of My God disse...

Qual a diferença entre secreta e discreta? Qual a intenção de uma associação «discreta» em utilizar as leis do segredo? porque é que no futuro humano-tecnológico há gente a morrer desonradamente por falta de tento na língua dos seus antepassados? Qual a intenção em falar do que mata? Qual a intenção em perpetuar(a cada época que passa pior é pelos vistos) a Palavra onde ela é destruidora? Onde estão os guardiães? Qual a intenção em banalizar o que não pode ser banalizado? porque razão há gente a morrer no mundo por causa dos erros dos outros? quem primeiro falou a Palavra? onde está a tradição no meio da vossa iluminação? o que significa proteger? o que significa guardar? será esta uma sociedade adulta? será que ainda se lembram do caminho da saída no labirinto das vossas contradições? Quem deixou que o jogo fosse viciado? Questionam Deus acerca do Julgamento Final? De quem é Deus: da igreja forjada a ouro ou da caverna forjada sobre fogo? porque oprimem inocentes com base em iluminação doentia? lembram-se o que é iluminação? Se eu quiser saber qual é o significado de "loja" vou a um dicionário. É o significado de segredo que deve ser ensinado e "esmeoçado". Não acreditem que sujeito sabe o que deve sobre o segredo, como se jogassem roleta russa. A ciência é a uma questão. Uma afirmação pode ser uma questão. Não será a reza uma questão? porque apostam apesar dos vossos valores? não será a "loja" uma casa de apostas? Como é que está o templo de Salomão? Será que o vigiam? será que o têm vigiado? Sabe quem foi Salomão?

Este texto foi escrito com o propósito de ser reprovado. Não o aprove.

chudexs disse...

A fascinating paper.
I love reading your writing
I got a lot of input
thanks and encouragement to keep writing.